[English] [Japanese Home] [Studio BE] [America Offline] [公民権運動] [英語の冒険] [Golf] [Hummingbird]



[Banner]



My Cousin Vinny

『いとこのビニー』

[DVD]


・原題をクリックするとamazon.comのInternet Movie Databaseの詳細データが見られます。邦題をクリックすると「allcinema online」のデータが見られます。

・Part 2は普段は隠れていて、クリックするとJavaScriptによるウィンドウにて表示されます。取り扱いには十分お気をつけ下さい。

公開:1992
監督:Jonathan Lynn
地域:アラバマ州
出演:Joe Pesci、Ralph Macchio、Marisa Tomei、Fred Gwynne、Bruce McGillほか
範疇:法廷もの/コメディ

私の評価 :☆

【Part 1】

Ralph Macchio(ラルフ・マッキオ)とその友人がUCLAに入学するため、ニューヨークからカリフォーニア州へ車で向う。どうせなら暖かい地域を通ろうと、南下してアラバマ州に入る。

モテルで食べるつもりの缶詰などを小さな町のコンヴィニエンス・ストアで購入した後、何故かパトカーに停止を命じられる。Ralph Macchioは、店内で持ち切れずにポケットに入れた一個のツナ缶の代金を払い忘れたため、万引き容疑で逮捕されたのだと早合点し、シェリフに「悪いことをした」と云ってしまう。しかし、実は彼等が立ち去った直後にコンヴィニ強盗があり、店員が殺されたのだった。万引きと強盗殺人では天と地の違いである。二人は逮捕され、すぐ裁判が開かれることになる。

Ralph Macchioは母に電話し助けを求める。母はRalph Macchioの従兄のVinny(ヴィニィ)が弁護士だから、彼に頼むことにしようと云う。

Vinnyを演ずるJoe Pesci(ジョー・ペスキ)が町にやって来る。黒い皮のジャケットにカウボーイ・ブーツ、大きなペンダントをぶら下げている。おまけに彼の婚約者Marisa Tomei(マリサ・トメイ)を連れている。こちらも黒い皮のパンクな衣装。

弁護士の従兄の到着に喜んだのも束の間、この弁護士は殺人事件など扱ったことは皆無、法廷に立ったことさえない事実が分る。「正直に云うと司法試験に五回も落ちた」とまで聞いて、青年二人は不安で真っ青になる。

いよいよ公判になるが、法廷のしきたりを知らないJoe Pesciはまごつき通しで、証人への反対訊問すらパスしてしまう。彼の異様な身なりや言葉遣いに不審がっていた裁判長は、彼が殺人事件を扱う資格があるのかどうか秘密裏に調べ始める。

Joe PesciとMarisa Tomeiの泊まる宿はどこも夜明け前に騒々しくなり、Joe Pesciは睡眠不足となる。ついに法廷で寝込んでしまうJoe Pesciを見て、青年達は公選弁護人に鞍替えを考え始める…。

ディープ・サウスで裁判にかけられるヤンキー達というと、今でもある南北の対立や偏見を伴った理不尽な扱いも想定出来ますが、裁判長は紳士的だし(これは予想外)検事や証人達にも偏見は見られず、あまり南部を舞台にした理由がハッキリしません。とっぽいニューヨーカーと田舎者の対比を見せたかっただけという感じ。

Joe Pesciは'Casino'『カジノ』(1995)で恐いボディガードを演じていました。相手をトウモロコシ畑に呼び出し、いきなり野球のバットで殴り殺してその場で埋めてしまうという役。彼のかすれた声が、なおさら凄味を増していました。こちらのコミカルな弁護士役は、その顔と声が相応しいかどうか疑問。

婚約者役のMarisa Tomeiは奇抜な衣装をとっかえひっかえ見せてくれます。法廷シーンでの活躍もあり、この役でアカデミー助演女優賞を獲得しました。Ralph Macchioは'Karate Kid'『ベスト・キッド』(1984)の主役の少年でした。

唯一南部らしい要素に、グリッツがあります。グリッツは挽き割りトウモロコシに牛乳を加えて煮込み、熔かしたバターを乗せたもので、南部ではポピュラーな朝食メニューです。Joe PesciとMarisa Tomeiは恐がって中々食べようとしませんが、オートミールに似たものなので、なぜそうまで大袈裟に躊躇するのかよく解りません。しかし、これが一人の証言の信憑性を疑わせるものとして再登場するのは、うまい段取りです。

'Smokey and the Bandit'『トランザム7000』(1977)を楽しめた方にはお薦めですが、そうでない方にはどうでしょうか。

なお、日本ではRalph Macchioは「ラルフ・マッチオ」になっていますが、明らかにイタリア系の名前なので「ラルフ・マッキオ」が正しいと思います。"Pinocchio"(ピノッキオ)と似たスペルです。Joe Pesciは「ジョー・ペシ」になっています。これもイタリア系ですが、根拠は無いものの私の勘で「ジョー・ペスキ」にしました。イタリア系移民を見つけて正しい発音を聞いてみます。

(January 12, 2002)


Poster shown above is a courtesy of Nostalgia Factory.
なおIMDbはamazon.com、「allcinema online」は株式会社スティングレイの登録商標です。




Copyright ©  2001-2011   高野英二  (Studio BE)
Address: Eiji Takano, 421 Willow Ridge Drive #26, Meridian, MS 39301, U.S.A.